se laisser couler

отдаться на волю волн; сильно сдать

Ça m'arrive encore trop souvent. Je lutte, d'accord, j'en ai l'habitude, c'est vrai. Mais souvent, ça il faut que je le dise, je sens que je me laisse couler et je ne réagis pas. (R. Pinget, Quelqu'un.) — Со мной такое бывает слишком часто. Правда, я борюсь с собой, я к этому привык. Но часто, что греха таить, я отдаюсь на волю волн и перестаю сопротивляться.


Dictionnaire français-russe des idiomes. 2013.

Смотреть что такое "se laisser couler" в других словарях:

  • Laisser couler — ● Laisser couler laisser faire, ne pas intervenir …   Encyclopédie Universelle

  • couler — [ kule ] v. <conjug. : 1> • 1131; lat. colare I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ (XIIe) Se déplacer, se mouvoir naturellement (liquides). ⇒ s écouler, fluer. Couler à flots. Couler doucement (⇒ 1. filet) , goutte à goutte (⇒ goutter) . Le sang coule dans …   Encyclopédie Universelle

  • couler — vi. /vt. (ep. d un liquide, d un robinet) ; fondre (ep. d une glace...) : KOLÂ (Albanais, Annecy.001, Albertville.021, Arvillard.228, Billième.173, Montagny Bozel.026, Peisey, Reyvroz, St Pierre Alb., Sallanches, Saxel.002, Thônes, Villards… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • COULER — v. intr. Se mouvoir, passer d’un endroit à un autre, en parlant des Liquides. Cette fontaine coule doucement, lentement, coule dans la prairie, coule sur des cailloux, sur des graviers, etc. La rivière coule le long des murailles, coule à… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • laisser — [ lese ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; laszier fin IXe; lat. laxare « relâcher » I ♦ Ne pas intervenir. 1 ♦ (Suivi d un inf.) Ne pas empêcher de (⇒ consentir, permettre). Laisser partir qqn. Laisse moi rire. « Il ouvre un large bec, laisse… …   Encyclopédie Universelle

  • couler — (kou lé) v. n. 1°   Se mouvoir, en parlant des liquides. Ce ruisseau, cette fontaine coule lentement. •   Malc aimait un ruisseau coulant entre des roches, LA FONT. Captivité de St Malc.. •   Épargnez moi des pleurs qui coulent à ma honte, CORN.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • baver — [ bave ] v. intr. <conjug. : 1> • XIVe; de bave 1 ♦ Laisser couler de la bave. Un enfant « qui crie et bave pour toute réponse » (Rousseau). 2 ♦ Fig. et fam. Baver de : être ahuri, béant (d admiration, d étonnement, de surprise). Baver d… …   Encyclopédie Universelle

  • dégoutter — [ degute ] v. intr. <conjug. : 1> • v. 1120; de dé et goutte 1 ♦ Couler goutte à goutte. La pluie dégoutte le long du mur. ⇒ ruisseler. La sueur lui dégoutte du front. ⇒ dégouliner , suinter, 1. tomber. 2 ♦ Laisser tomber goutte à goutte.… …   Encyclopédie Universelle

  • pleurer — [ plɶre ] v. <conjug. : 1> • plorer 980; lat. plorare « crier, se lamenter, pleurer » I ♦ V. intr. A ♦ (Sens concret) 1 ♦ Répandre des larmes, sous l effet d une émotion. ⇒ sangloter; fam. chialer, pleurnicher. Avoir envie de pleurer. Se… …   Encyclopédie Universelle

  • EAU — L’EAU a toujours hanté l’esprit des hommes. Des différents symboles qu’elle suggère, le plus perceptible est celui du mouvement et de la vie: les sources, les eaux courantes, les vagues sont déjà des objets offerts à une vision animiste du monde …   Encyclopédie Universelle

  • déverser — [ devɛrse ] v. tr. <conjug. : 1> • 1755; de verser 1 ♦ Faire couler (un liquide d un lieu dans un autre). ⇒ répandre, verser. (Rare à l actif) Déverser l eau d une écluse dans un bassin. Pronom. Cour. L eau se déverse dans le bassin. ⇒ s… …   Encyclopédie Universelle

Книги


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.